<p><span class="p-body">In the MS in Translation and Interpreting program, Du has gained hands-on experience using CAT (Computer-Assisted Translation) tools, Machine Translation Post-Editing (MTPE), and QA tools, which have become essential in the translation industry. She highlights courses like <i>Translation Technologies </i>and <i>Machine Translation & Post-Editing</i> as key to her learning, stating that "translation is an art that possesses strong openness, comprehensiveness, and interdisciplinarity [skills]." Her experience with these tools deepened her knowledge and equipped her with the skills needed to thrive in the rapidly evolving world of translation and interpreting.</span></p>
<p><span class="p-body">Through NYU SPS, Du has gained valuable networking opportunities that have connected her with industry professionals and peers, providing a foundation for future collaborations. She emphasizes the importance of staying engaged and informed about the latest trends and advancements in the industry, especially as technology continues to impact the field of translation.</span></p>